O Termo Correto
(Kungfu / Gongfu / Wushu /
Kuosho / Guoshu)
“Kungfu”,
corretamente grafado (em Pinyin) Gongfu,
é um termo genérico amplamente utilizado, especialmente no ocidente, para se
referir aos vários estilos de arte marcial chinesa.
A essência
da arte marcial chinesa é o desenvolvimento de técnica e caráter através de
muitos anos de devotado esforço. De fato, Gongfu literalmente
significa tempo; habilidade, talento; trabalho, esforço. O termo Gongfu
é composto de duas palavras: Gong que significa
conquista, mérito, trabalho, técnica; e Fu que
significa homem adulto.
A combinação das duas palavras refere-se ao
desenvolvimento das habilidades de uma pessoa através da dedicação de tempo e
esforço, porém os ocidentais erroneamente pensam que o termo Gongfu
significa, como tal, algum tipo de sistema de luta. Na verdade qualquer pessoa
que procure desenvolver uma técnica, talento ou pratica que exija paciência,
perseverança, dedicação e tempo para que se atinja certo grau de habilidade e
dita ter Gongfu. Desta forma um pianista, um artista, um médico,
ou qualquer outra pessoa, que constantemente pratica seu labor, e assim atinge
um alto grau de competência no que faz, é dito ter Gongfu. Assim
vemos que Gongfu é um atributo pessoal, como integridade e
sabedoria. Você poderia dizer que certa pessoa “tem” Gongfu, ao
invés de dizer que dizer que a pessoa “sabe” ou “faz” Gongfu.
De todas as
artes marciais da Ásia o Gongfu é a que coloca a maior ênfase na
mente sobre os músculos, é uma verdadeira filosofia de vida, e chegou a ser
chamada de “Box Filosófico” pelos primeiros ingleses que tiveram contado com a
arte marcial chinesa.
O termo “Kungfu”
ficou relacionado aos diversos estilos da arte marcial chinesa devido aos filmes
de “Hong Kong” e principalmente devido a famosa série televisiva “Kung-Fu”
do início dos anos 70, que contava a história de um jovem e dedicado monge
Shaolin, no velho oeste americano, e de seu esforço e dedicação na busca de
seu desenvolvimento pessoal.
Muito
embora o termo Gongfu tenha se popularizado no ocidente como meio
de se referir à arte marcial chinesa, a palavra chinesa adequada para se referir
aos diversos estilos de arte marcial é Wushu, que
significa literalmente: arte marcial. Outra palavra chinesa também utilizada
para se referir as artes marciais é “Kuoshu”, corretamente grafado
(em Pinyin) Guoshu, que significa arte
nacional, termo este que deixou de ser utilizado na China por
volta do final da década de 20 por razões puramente políticas. Contudo, embora
no ocidente, especificamente durante a década de 90, tenha existido uma
tendência equivocada de utilizar-se a palavra Wushu para se
referir as técnicas modernas de competição, e “Kuoshu” para se referir a
técnicas tradicionais, na verdade ambos são termos equivalentes para se referir
a arte marcial chinesa, desta forma temos tanto Wushu tradicional
como Guoshu Contemporâneo e vice-versa.
O termo Wushu
é composto de um par interessante de caracteres: Wu é
o mesmo que Bu em japonês (ex.: Budo e Bushido). Wu
literalmente significa “militar, marcial”, contudo um olhar mais cuidadoso
mostra um significado mais profundo. Dividindo se o ideograma Wu
em duas partes, ternos a metade da esquerda que significa “parar”, enquanto que
a parte da direita uma figura de uma lança ou qualquer outra arma. Quando as
duas partes são colocadas juntas, o significado secundário é de se por um fim a
violência, em outras palavras, as artes marciais são um meio de se ganhar paz.
Shu representa a idéia de “arte” ou “método”, então os
dois caracteres podem ser utilizados para dizer “Arte Marcial” ou, em uma
análise mais filosófica, “Método de parar a violência”.
É
importante que se observe que o I.O.C. (C.O.I. - Comitê Olímpico
Internacional) reconheceu a arte marcial chinesa utilizando-se do termo
Wushu. No ocidente a grande maioria das entidades de divulgam a prática
da arte marcial chinesa continuam a utilizar-se do termo “Kungfu”,
por ser mais conhecido pela população, mas também já se utilizando o termo
Wushu, como meio de popularizar o uso do termo mais adequado, por
isso comumente nos deparamos com a combinação dos dois termos:
Kungfu-Wushu.
Notas:
1.
Pinyin é
o sistema oficial de romanização, por fonética silabática, para a língua chinesa
na República Popular da China. O Pinyin é reconhecido pela UNESCO (órgão da
O.N.U.) como sistema oficial de romanização da língua chinesa, e o Brasil como
signatário da O.N.U. deve observar o mesmo sistema.
Obs: em Pinyin palavras compostas são escritas sem utilizar hífen
(-).
2.
Gong de
acordo com o dicionário Chinês da Oxford University Press: fazer
meritório; mérito; conquista; perícia (de dançarinos, ginastas, etc.)
3.
Fu
de acordo com o dicionário Chinês da Oxford
University Press: marido; homem.
4.
Gongfu
de acordo com o dicionário Chinês da Oxford
University Press: tempo; esforço; trabalho; perícia (de dançarinos,
ginastas, etc.); art; prática.
5.
Wushu de
acordo com o dicionário Chinês da Oxford University Press: artes
marciais.
6.
Wu de acordo
com o dicionário Chinês da Oxford University Press: militar; relacionado
com artes marciais.
7.
Shu de acordo
com o dicionário Chinês da Oxford University Press: arte; perícia;
técinica; método; tática.
8.
Guo
de acordo com o dicionário Chinês da Oxford
University Press: país; estado; nação.
Fonte : http://www.kungfu-wushu.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário